2010年12月23日星期四

斗俊和東雲合唱的單曲"When The Door Closes"(附圖)

歌詞(轉自首戰)~~~

마지막 인살 내게 건네기 전에

最後一次跟我道別之前

아주 잠깐만 멈춰서 날 보며 웃어

可以再對我笑笑嗎 只要一瞬間

잠시나마 나에게 빛을 준 네게

給了我光明的你 哪怕短暫

끝이라도눈물따윈보이기싫어서나

即使已經結束我的眼淚也不會讓你看見

(너에게 웃음 지으며)

對你露出笑臉

고맙다고 행복한 추억 내게 만들어

給了我幸福的回憶所以感謝

(어색한 미소를 비추며)

強顏歡笑著

널 이렇게 보내지만

送你離開我身邊

이 문이 닫히면 네 모습이 사라지면

如果這門關上瞭如果你的樣子消失不見

하루를 눈물로 살겠지만

即使眼淚陪我度過每一天

너와의 추억때문에

至少和你的回憶能夠

혼자 남아 행복을 더 바랄게

讓我對幸福的渴望更加強烈

나 지금 이 손을 놓치면

如果現在放開你的手

이제 또 웃을 일 없겠지만

笑容也會離我越來越遠

다른사람의품에서웃고있을널보며나웃어볼게

看著在別人懷裡笑著的你我會試著讓自己快樂一點

그사람과의길던인연의끝에서서기다리고있던나란걸알아

希望你可以明白我一直等待你和他走到緣分的邊緣

잠시라도 그 사람 생각이 날 때

你偶爾還是會想起他

그때보다웃게할널약속해보지만너

讓你更快樂的約定 你卻視而不見

(나에게 눈물 보이며)

在我面前流著眼淚
說你離開了他所以感覺虧欠

(멍하니 네 손 잡으며)

愣愣地握住你的手

널 이렇게 붙잡지만

緊握著 感覺卻很遠

이 문이 닫히면 네 모습이 사라지면

如果這門關上瞭如果你的樣子消失不見

하루를 눈물로 살겠지만

即使眼淚陪我度過每一天

너와의 추억때문에

至少和你的回憶能夠

혼자 남아 행복을 더 바랄게

讓我對幸福的渴望更加強烈

나 지금 이 손을 놓치면

如果現在放開你的手

이제 또 웃을 일 없겠지만

笑容也會離我越來越遠

다른사람의품에서웃고있을널보며나웃어볼게

看著在別人懷裡笑著的你我會試著讓自己快樂一點

마음이 약해져서

我還是心軟了

다시 널 잡기 전에

在我挽留你之前

눈물 흘릴 날 보지 않게

別再看哭泣的我

돌아보지 말고가

頭也不回地 離開我的視線

이 문이 닫히면 네 모습이 사라지면

如果這門關上瞭如果你的樣子消失不見

하루를 눈물로 살겠지만

即使眼淚陪我度過每一天

너와의 추억때문에

至少和你的回憶能夠

혼자

남아 행복을 더 바랄게

讓我對幸福的渴望更加強烈

나 지금 이 손을 놓치면

如果現在放開你的手

제 또 웃을 일 없겠지만
笑容也會離我越來越遠

다른사람의품에서웃고있을널보며나웃어볼게

看著在別人懷裡笑著的你我會試著讓自己快樂一點

이 문이 닫히면 …

如果這門關上了...

另附東雲兒對歌詞內容的描述:

為了送和我交往過的女孩子離開在車站等著雖然在笑可是公交車的門一旦關上好像就會一直

後悔(歌詞是)這樣的內容接下來這個女孩子投入了鬥俊哥的懷抱請大家一定要明白這個故

事絕對是虛構的!

斗俊和東雲"When The Door Closes"<<點擊這個

1 条评论:

  1. 很棒的一首歌,斗俊跟東雲唱得很好,聽了好想哭哦。

    回复删除